Положение ЛГБТ в Эстонии
Существенного продвижения в области защиты прав людей ЛГБТ [1] в 2010 году не произошло. Несмотря на предоставленные законами возможности, практика государства в части проблем дискриминации на основе сексуальной ориентации по-прежнему ничтожна: не имеется ни официальной статистики, ни судебной практики. Маргинально и число жалоб, поданных как уполномоченному по гендерному равноправию и равному обращению, так и в бюро канцлера юстиции. Это позволяет заключить, что и само сообщество людей ЛГБТ либо недостаточно информировано, либо не осмеливается обращаться за защитой своих прав к канцлеру юстиции, уполномоченному или в иные соответствующие институции.
На практике не применялась, например, статья 151 Пенитенциарного кодекса, которая в уголовно-правовом аспекте регулирует разжигание вражды на почве сексуальной ориентации. Хотя в полицию поступали жалобы со ссылкой на указанную выше статью, ни одна из них не была принята к производству[2]. В то же время на основании этой статьи в производство принята, например, жалоба относительно разжигания вражды на национальной почве[3]. Следовательно, можно сделать вывод об отсутствии влияния статьи 151 на борьбу с дискриминацией на основе сексуальной ориентации.
Летом 2010 года Комитет ООН по правам человека опубликовал рекомендации Эстонии в связи с выполнением Международного пакта по политическим и гражданским правам[4]. Рекомендации содержали ряд пунктов по вопросам, касающимся людей ЛГБТ, на которых стоит остановиться. Самой серьезной критике комитета подверглось обстоятельство, связанное с тем, что в Эстонии зафиксированы только единичные случаи дискриминации, при этом на любых основах, в том числе и на основе сексуальной ориентации. Таким образом, Комитет по правам человека поставил вопрос о реальном влиянии и эффективности Закона о равном обращении.
Также следует обратить внимание на то обстоятельство, что, хотя в Законе о равном обращении[5] одним из признаков дискриминации, от которой в законе предусматривается защита, значится и сексуальная ориентация, влияние закона в целом на людей ЛГБТ ограничено. Статья 2 ЗРО устанавливает область применения закона, которая различается в зависимости от сферы дискриминации. Запрещается дискриминация лиц по признакам их национальности (этнической принадлежности), расы и цвета кожи, в частности, при получении услуг в сферах социального обеспечения, здравоохранения и социального страхования, в том числе при получении социальных пособий, в сфере образования и при обеспечении доступности предлагаемых общественности товаров и услуг, в том числе жилья. Однако защита от дискриминации на основании сексуальной ориентации уже, чем в указанных выше сферах. То есть, Закон о равном обращении не расширяет защиту прав людей ЛГБТ по сравнению с теми общими рамками равного обращения при получении работы и доступа к профессии, которые были установлены еще директивой Европейского Союза 2000/78[6].
Полностью обойдены вниманием трансгендеры[7] (на англ. яз. – transgender) и их положение в Эстонии, прежде всего за пределами тематики равного обращения. По-прежнему неясна ситуация с правами трансгендеров, и правовое регулирование разбросано по нескольким различным законам[8]. Поэтому трудно получить обзор их обязанностей и прав.
В 2010 году тематика ЛГБТ трижды попадала в сферу внимания общественности. В конце весны и начале лета СМИ подробно отражали т.н. казус Виймси и решение суда в этой части, а в конце осени и начале зимы выясняли взгляды на однополое партнерство и т.п. кандидатов в Рийгикогу. На самом деле в 2011 году на выборах в Рийгикогу впервые задавались вопросы о мнении политиков по вопросу людей ЛГБТ. Закон о партнерстве однополых пар поддержало 32 человека из избранных в Рийгикогу (с учетом замещающих членов), 40 депутатов не поддержало закон о партнерстве, и 21 депутат не ответил на вопрос[9]. Это показывает, что общество готово к рассмотрению этого вопроса как существенной темы.
Значительное внимание общественности к тематике людей ЛГБТ привлек проект «Различие обогащает». Осуществленный в рамках программы Европейской Комиссии «Прогресс», софинансируемой Министерством социальных дел и возглавляемой Институтом права Таллиннского технического университета, проект в 2010 году был сосредоточен на гомофобии и расизме.
Проведенная минувшей осенью в рамках проекта «Различия обогащают» внешняя медийная акция породила широкую открытую дискуссию[10]. В течение двух недель на улицах пяти городов Эстонии было размещено свыше 90 плакатов, идея которых была выражена в вопросах, затрагивающих внутренние убеждения людей, например, «А если твоя сестра влюбится в свою подругу?».
Эта акция привлекла широкое внимание общественности и привела к появлению в прессе статей, приводящих аргументы и в поддержку, и против идей акции. При этом стоит отметить, что летом 2010 года в рамках того же проекта было опубликовано приложение к газете Eesti Päevaleht «Möte», но оно не породило широкого общественного обсуждения, хотя в нем излагалось гораздо больше точек зрения и аргументов по существу дела, чем в идеях, отраженных на плакатах[11].
Права однополых пар
По сравнению с 2009 годом в Эстонии на законодательном уровне не наблюдалось прогресса в защите прав однополых пар. Скорее значительным регрессом можно назвать решение Министерства юстиции об отказе инициировать законопроект, позволяющий отдельно от института брака регистрировать парные отношения однополых или разнополых пар.
До сих пор полностью отсутствует судебная практика, связанная с темой ЛГБТ, поэтому определенным прогрессом можно считать решение, вынесенное Таллиннским окружным судом в казусе, где стороной в деле была однополая многодетная семья, которой местное самоуправление отказало в оплате расходов на проезд и школьное питание детей.
В начале 2009 года семья однополых партнеров, воспитывающая троих детей, ходатайствовала в самоуправлении по месту своего жительства в волости Виймси о бесплатном проезде в общественном транспорте и бесплатном школьном питании в соответствии с постановлением Волостного собрания Виймси от 25 апреля 2007 года № 16, согласно которому на получение такой помощи от волости имеют семьи, воспитывающие троих и более детей.
«Членом семьи считается лицо, его супруг или проживающий с ним спутник жизни, находящиеся на их содержании дети и родители, если они проживают в одном домохозяйстве, т.е. сообща используют доходы и ведут совместное хозяйство».
До подачи ходатайства в разговоре по телефону с чиновником, занимающимся социальными вопросами и вопросами здравоохранения, заявитель уточнил, что родители не обязательно должны состоять в браке, но проживать одним домохозяйством.
В день подачи ходатайства заявитель получил от волости Виймси ответ, в котором волость Виймси отказала ему в выплате пособия, со следующими обоснованиями:
«В волости Виймси при назначении пособий и льгот лицам иногда в качестве исключения идут навстречу, принимая во внимание наличие фактического или т.н. свободного брака, хотя напрямую такие отношения не урегулированы законом. Но поскольку в настоящее время согласно части 1 статьи 1 действующего Закона о семье брак заключается только между мужчиной и женщиной, то фактическое совместное проживание двух лиц одного пола нельзя рассматривать как единую семью, поэтому нет оснований для установления Вам льгот, поскольку для назначения пособий в семье должно быть не менее трех детей»[12].
При этом важно отметить, что постановление № 16 волостного собрания Виймси не содержало положения, ограничивающего состав семьи родителями противоположного пола и их детьми[13].
Заявитель обратился к канцлеру юстиции с просьбой проверить соответствие отрицательного ответа самоуправления действующему законодательству. Канцлер юстиции Индрек Тедер 19 мая 2009 года направил Волостному собранию Виймси по электронной почте заключение по делу[14]. Он предложил устранить нарушение и выразил мнение, что решение волости Виймси сослаться на положение Закона о семье, согласно которому брак заключается между мужчиной и женщиной, не касается данного дела, поскольку глава 9 Закона о семье предусматривает в качестве лиц, входящих в состав семьи, также приемных родителей, без уточнения пола приемного родителя. Кроме того, канцлер юстиции предложил волости Виймси заново пересмотреть ходатайство.
Однако после получения предложений, вытекающих из заключения канцлера юстиции, Волостное собрание Виймси решением № 16 от 9 июня 2009 года внесло в свое постановление изменение, которым уточнило статус члена семьи:
«Членом семьи считается лицо, его супруг или проживающий с ним спутник жизни противоположного пола, находящиеся на их содержании дети и родители, если они проживают в одном домохозяйстве, т.е. сообща используют доходы и ведут совместное хозяйство».
Затем в соответствии с предложением канцлера юстиции ходатайство было рассмотрено заново, и заявителю направили решение с отказом по следующим основаниям:
«Указанные льготы в волости Виймси предусмотрены семьям по смыслу части 1 статьи 1 Закона о семье, к сожалению, в сегодняшнем правовом пространстве совместное проживание С. К. не может рассматриваться в качестве семьи. […] Распоряжение может быть обжаловано в Таллиннском административном суде (Пярну мнт., 7 Таллинн) или на него может быть подано возражение в Волостную управу Виймси в течение 30 дней со дня его объявления»[15].
Ходатайствовавшая о пособиях однополая пара решила для защиты своих прав обратиться в суд. 19 октября 2009 года Таллиннский административный суд вынес решение[16], которым отменил распоряжение Волостной управы Виймси об отказе в предоставлении пособия, и одновременно обязал Волостную управу Виймси с учетом решения суда заново пересмотреть ходатайства. Волость Виймси обжаловала решение суда в Таллиннском окружном суде, который 15 июня 2010 года постановил[17] оставить решение Таллиннского административного суда без изменений. Согласно решению волость Виймси действовала противоправно, когда отказала детям однополой пары в выплате пособия на проезд и на школьное питание. Волость Виймси отказалась от дальнейшего обжалования.
По сути, на основании казуса Виймси можно утверждать, что хотя в законодательстве Эстонии и не определено понятие семьи, лица, не связанные договором на основании закона, могут определять себя в качестве семьи и/или домохозяйства, следовательно, на них должны распространяться все социальные льготы, распространяющиеся на семьи или домохозяйства. В то же время в связи с отказом от подачи кассационной жалобы в Государственный суд невозможно дать заключение, имеющее обязательную юридическую силу, поэтому казус не получил широкого правового значения и не исключает значительных отличий в результатах рассмотрения иного аналогичного казуса в каком-либо ином суде.
Партнерство людей одного пола
Вторым существенным событием 2010 года стала полемика вокруг возможного закона о партнерстве, который предоставил бы однополым парам права и обязанности, равноценные правам и обязанностям разнополых пар. Министр юстиции Рейн Ланг в 2009 году обещал заняться разработкой Закона о партнерстве, регулирующего отношения между однополыми парами[18]. Министерство юстиции провело исследование регулируемых на базе действующего законодательства взаимных прав и обязанностей лиц, состоящих в свободном браке, и привело три возможных варианта более четкого урегулирования подобных отношений.
«1. В основном оставить право без изменений, изъяв из отдельных законов некоторые положения, которые ставят не состоящих в браке, но ведущих совместную жизнь партнеров в неравное положение (например, в связи с отношениями найма) по сравнению с супругами. […]
2. Создать особый вид договоров для совместно проживающих пар, не состоящих в браке. Договор партнерства урегулировал бы т.н. стандартный пакет правовых вопросов, которые порождают проблемы при совместном проживании не состоящих в браке лиц. […]
3. Учредить институт брака и для пар одного пола. Тогда нужда в особом законе отпадает, достаточно внести дополнения в Закон о семье и изменения в некоторые другие законы. Но и в этом варианте необходимо решить вопросы, связанные с усыновлением» [19].
Однако в августе министр юстиции сообщил, что министерство отказывается от разработки Закона о партнерстве, поскольку против него возражает одна из двух партий, входящих в правящую коалицию – Союз Отечества и Res Publica[20].
В отчете «Права человека в Эстонии» за 2009 год подчеркивалось, что вступающий в силу летом 2010 года новый Закон о семье[21] не решил двух существенных вопросов, в отношении которых отсутствует правовая ясность.
Во-первых, выдача гражданам Эстонии, желающим вступить в брак с лицом того же пола в иностранном государстве справки об отсутствии обстоятельств, препятствующих заключению брака; во-вторых, признание в Эстонии заключенных в иностранном государстве однополых браков. Статья 1 действующего Закона о семье устанавливает, что брак заключается между мужчиной и женщиной, и статья 5 того же закона рассматривает обстоятельства, препятствующие заключению брака. Это означает, что гражданин Эстонии, желающий вступить в однополый брак с гражданином государства, узаконившим однополые браки, в соответствующем государстве, не может получить справку об отсутствии препятствующих заключению брака обстоятельств, поскольку согласно эстонскому Закону о семье речь идет об обстоятельстве, препятствующем заключению брака.
Часть 1 статьи 10 Закона о семье устанавливает ничтожность брака, в котором состоят люди одного пола. То есть, юридически в Эстонии невозможно признавать брак однополых пар, происходящих из государств, узаконивших такие браки, поскольку согласно действующему законодательству однополый брак является ничтожным.
Ссылаясь на директиву ЕС 2004/38/ЕС (которую Эстония переняла принятием Законом о гражданине Европейского Союза), Агентство Европейского Союза по основным правам неоднократно подтверждало свою позицию: хотя право Европейского Союза не обязывает государства-члены допускать или признавать однополые партнерства или браки, но оно обязывает государства-члены применять к однополым и разнополым парам равное обращение при применении права Европейского Союза (в т.ч. регулирующего передвижение, миграцию, убежище)[22].
На основании запроса НО «Общество защиты сексуальных меньшинств» канцлер юстиции Индрек Тедер инициировал процедуру разбирательства, в рамках которой пожелал получить от министра юстиции дополнительные пояснения в связи с признанием в Эстонии браков, которые были заключены однополыми парами в иностранном государстве [23]. По оценке Министерства юстиции
«вопросы разрешения/запрещения заключения однополых браков имеют принципиальное значение, и поскольку в Эстонии законодатель сознательно и четко исключил подобную возможность, следует занять позицию, согласно которой признание подобных браков, заключенных в иных местах, противоречит местному общественному порядку».
В то же время Министерство внутренних дел в 2008 году выразило мнение, что исходя из Закона о гражданине Европейского Союза, министерство не видит препятствий для признания в Эстонии однополых браков, заключенных в других государствах[24].
Рекомендации:
- Обеспечить курсы дополнительного тематического обучения специалистов (учителей, работников здравоохранения, полицейских, чиновников и др.) в сфере равного обращения для обеспечения более эффективной защиты людей ЛГБТ и равного обращения с ними в повседневной практике.
- Следить за действием статьи 151 Пенитенциарного кодекса («Разжигание вражды», в т.ч. в связи с сексуальной ориентацией) во всех сферах жизни.
- Повысить осведомленность ЛГБТ-сообщества о своих правах.
- Инициировать законопроект, регулирующий взаимоотношения однополых пар или открыть институт брака также для однополых пар.
- Для обеспечения нерушимости права необходимо на практике следовать обязательству применять равное обращение в отношении однополых и разнополых пар при применении Европейского права (в т.ч. право на свободу передвижения, миграции и убежище), вытекающим из права Европейского Союза.
[1] LGBT – лесбиянки, геи, бисексуалы и транссексуалы; международно признанное сокращение lesbian, gay, bisexual and trans-persons.
[2] Лизетте Кампус, жалоба Пыхъяской префектуре 10/2007; Реймо Метс, НО Общество защиты сексуальных меньшинств, жалоба Пыхъяской префектуре 01/2009
[3] Судебная коллегия по уголовным делам Государственного суда. Решение 3-1-1-117-05 (10.04.2006).
[4] Комитет ООН по правам человека (2010). Заключительные выводы: Эстония, CCPR/C/EST/CO/3 (4.08.2010). В компьютерной сети доступно: http://www.vm.ee/sites/default/files/CCPR-komisjoni_loppjareldused_EST.pdf.
[5] Закон о равном обращении. RT I 2008, 56, 315 … RT I 2009, 48, 323.
[6] Общий запрет на дискриминации смотри в главе 8.
[7] Директива Совета 2000/78/EС от 27 ноября 2000, которой устанавливаются общие рамки для равного обращения при получении работы и доступа к профессии. Официальный журнал ЕС L 303/16 (2.12.2000).
[8] Агентство ЕС по основным правам (2010). Homophobia, transphobia and discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity. 2010 Update. Comparative legal analysis. [Гомофобия, трансфобия и дискриминация на основании сексуальной ориентации и идентичности пола. Дополнения 2010 года. Сравнительный правовой анализ]. В компьютерной сети доступно: http://www.fra.europa.eu/fraWebsite/attachments/FRA-LGBT-report-update-corr2010.pdf.
[9] Эстонская гей-молодежь. (2011). 101 ответ на вопрос «Могла бы Эстония узаконить сожительство (гражданское партнерство) однополых пар?» Заключение из ответа компаса избирателя ERR, http://egn.ee/101seisukohta/partnerlus.html
[10] Raun, Alo (2010). Aga kui sinu õde armub oma sõbrannasse? Postimees, 27.09.2010. Arvutivõrgus kättesaadav: http://www.postimees.ee/?id=318228.
[Примечание переводчика: Раун Ало (2010) «А если твоя сестра влюбится в свою подругу?» Postimees 27.09.2010. В компьютерной сети доступно: http://www.postimees.ee/?id=318228].
[11] EPL lisaleht Möte, juuni 2010. Arvutivõrgus kättesaadav: http://www.epl.ee/rubriik/mote.
[Примечание переводчика: Мэте, приложение к газете EPL, июнь 2010. В компьютерной сети доступно: http://www.epl.ee/rubriik/mote].
[12] Электронное сообщение чиновника по социальным вопросам волости Виймси Р. Х. ходатайствовавшему о предоставлении пособия С. О, 28.01.2009
[13] Постановление Собрания волости Виймси, № 16, «Порядок назначения и выплаты социальных пособий из бюджета волости Виймси» (25.04.2007). В компьютерной сети доступно: http://www.viimsivald.ee/public/valla_eelarveliste_sots.toetuste_maar.ja_maksm.kord_16.02.10_nr4redakts..pdf.
[14] Канцлер юстиции (2009). Предложение об устранении нарушения Управе волости Виймси, № 7-5-090297/0903201. Электронное письмо 19.05.2009
[15] Электронное сообщение чиновника по социальным вопросам волости Виймси Р.Х. заявителю С.О.12.06.09.
[16] Таллиннский административный суд. Решение по административному делу 3-09-1489 (19.10.2009).
[17] Таллиннский окружной суд. Решение по административному делу 3-09-1489/33.
[18] Ibrus, Kadri (2008). Homopaarid saavad peagi kooselu seadustada. Eesti Päevaleht, 3.07.2008. Arvutivõrgus kättesaadav: http://www.epl.ee/artikkel/434315.
[Примечание переводчика: Ибрус Кадри «Гомопары вскоре смогут узаконить сожительство», Eesti Päevaleht, 3 июля 2008. В компьютерной сети доступно: http://www.epl.ee/artikkel/434315].
[19] Olm, Andra (2009). Mitteabieluline kooselu ja selle õiguslik regulatsioon. Justiitsministeerium. Arvutivõrgus kättesaadav: http://www.just.ee/orb.aw/class=file/action=preview/id=44568/Partnerlussuhted_anal%FC%FCs_09.07.2009.pdf.
[Примечание переводчика: Олм Андра «Сожительство вне брака и его правовое урегулирование», Министерство юстиции, В компьютерной сети доступно: http://www.just.ee/orb.aw/class=file/action=preview/id=44568/Partnerlussuhted_anal%FC%FCs_09.07.2009.pdf].
[20] BNS (2010). Justiitsministeerium loobus mitteabielulise kooselu reguleerimisest. Postimees, 2.08.2010. Arvutivõrgus kättesaadav: http://www.postimees.ee/?id=294844.
[Примечание переводчика: BNS (2010).«Министерство юстиции отказалось от урегулирования сожительства вне брака», Postimees, 02.08.2010. В компьютерной сети доступно: http://www.postimees.ee/?id=294844].
[21] Закон о семье. RT I 2009, 60, 395 … RT I, 21.12.2010, 4.
[22] Агентство ЕС по основным правам (2009). Однополые пары, Свободное передвижение граждан Европейского Союза, миграция и убежище, Информационный лист. В компьютерной сети доступно: http://fra.europa.eu/fraWebsite/attachments/Factsheet-homophobia-couples-migration_ET.pdf.
[23] – (2011). Канцлер юстиции изучает признание брака однополых лиц в Эстонии. Delfi, 8.02.2011. В компьютерной сети доступно: http://www.delfi.ee/news/paevauudised/eesti/oiguskantsler-uurib-samasooliste-abielu-tunnustamist-eestis.d?id=39909987
[24] Haruoja, Merle; Käsper, Kari ja Meiorg, Marianne (2008). Thematic Legal Study on Homophobia and Discrimination on Grounds of Sexual Orientation (Estonia) [Тематическое правовое исследование гомофобии и дискриминации на основании сексуальной ориентации (Эстония)]. Агентство ЕС по основным правам, февраль 2008. В компьютерной сети доступно: http://fra.europa.eu/fraWebsite/attachments/FRA-hdgso-NR_EE.pdf. Стр. 15.