9 - peatükk

Национальные меньшинства и интеграционная политика

Author: Kristjan Kaldur

Ключевые темы

  • Большое количество военных беженцев, прибывших в Эстонию из-за войны в Украине, увеличило нагрузку на предоставление как государственных услуг, так и общественных благ, в том числе наложило значительно большую ответственность, чем раньше, на эстонскую систему образования.
  • Несмотря на это, интеграционная инфраструктура Эстонии — как государственное управление, так и социальное пространство — справилась с новой ситуацией достаточно хорошо.
  • Война в Украине и вызванный ею социальный мини-кризис в Эстонии еще раз подтверждают, что интеграция не является линейным или однонаправленным процессом, который можно воспринимать как нечто само собой разумеющееся или которым можно управлять в т. н. режиме начал и забыл.

Политические и институциональные изменения

За отчетный период наибольшее влияние вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года, несомненно, оказало на интеграционную политику Эстонии и положение национальных меньшинств. Это обусловило ряд политических, институциональных, а также законодательных и общих социальных изменений в Эстонии. Три главных из них приводятся ниже.

В 2022 и 2023 годах интеграционная политика Эстонии осуществлялась прежде всего в рамках «Плана развития сплоченной Эстонии на 2021–2030 годы», основными целями которого среди прочего являются поддержание устойчивости эстонского национального государства и поддержка сплоченности, интеграции и единства эстонского общества.[1] План развития разделен на четыре программы, из которых более узкая, касающаяся сферы интеграции, включена в программу «Поддерживающая адаптацию и интеграцию Эстония» (т. н. программа интеграции, в т. ч. адаптации), которая осуществляется под руководством Министерства культуры.[2] В целом план развития продолжает деятельность в отношении национальных меньшинств Эстонии, аналогичную той, которая осуществлялась в последние годы, так что в плане прав человека национальных меньшинств существенных изменений не происходит, и ситуацию можно считать такой же, как и в предыдущие периоды.

На фоне кризиса в Украине и в контексте общих целей Плана развития сплоченной Эстонии осенью 2022 года был составлен т. н. План сплоченности, который был создан совместно Министерством культуры и другими причастными министерствами. Главная цель этого плана состояла в обеспечении стабильности и сплоченности эстонского общества, предупреждении возможных конфликтов и поддержании крепких отношений между общинами на фоне войны в Украине.[3] В плане установлены четыре подцели на 2022–2023 годы: поддержка общего информационного и ценностного пространства, заботливого и единого государства, эстоноязычного и проэстонского образования, а также чувства общности и единства.[4] Удалось ли реализовать этот план и, если удалось, то каким образом, т. е. какое влияние он оказал на поставленные цели, оценивать все-таки еще рано.

Как и можно было ожидать, в связи с войной в Украине актуализировалось большинство обычных тем, связанных с т. н. русским вопросом: вопрос о лояльности национальных меньшинств эстонскому государству, принадлежность или непринадлежность к эстоноязычному информационному пространству, вопросы, касающиеся гражданства и избирательного права, а также переход на эстонский язык обучения в русскоязычных школах.

В качестве важного институционального изменения стоит отметить запрет в феврале 2022 года Департаментом защиты прав потребителей и технического надзора (TTJA) трансляции в Эстонии российских федеральных телеканалов. Одной из целей этого было создание препятствий для распространения ложной информации среди русскоязычного населения, проживающего в Эстонии.[5] На протяжении многих лет одним из индикаторов интеграции в эстонское общество неизменно считались включенность русскоязычного населения Эстонии в русскоязычное информационное пространство и просмотр им российских телеканалов, в т. ч. доверие или недоверие к различным каналам СМИ. Изменение этого показателя отслеживается в большинстве мониторингов интеграции, начиная с 2000 года. Последние изменения как раз показывают, что русскоязычное население Эстонии все больше отказывается от просмотра российских каналов, т. е. снижается доверие к ним, и все больше переходит в социальные сетиe.[6]

Еще одним политическим и институциональным изменением, которому отчасти также способствовала война в Украине, стало принятое Рийгикогу в декабре 2022 года решение о переходе в русскоязычных школах на полное обучение на эстонском языке. Переход на эстонский язык обучения планируется осуществить в 2024/2025 году сначала в детских садах, а также в 1 и 4 классах, окончательно планируется завершить его к началу 2029/2030 учебного года.[7] Как и завершившийся в 2011 году переход на гимназической ступени школ с русским языком обучения, решение вызвало широкие дискуссии о возможности такого перехода: положительный результат видят в окончательном избавлении от бремени советских времен и устранении одного из предметов постоянных споров в эстонском обществе, унификации пространства безопасности и ценностей Эстонии[8], создании (более) равных возможностей для всех молодых людей[9], но в качестве препятствия указывается, например, нехватка подходящих (эстоноязычных) учительских кадров или отсутствие знания эстонского языка на достаточном уровне у имеющихся учителей[10], готовность руководства школ[11], а также на возможное ограничение прав человека[12] и т. п.

Третье изменение вытекает из большого количества детей-военных беженцев из Украины, которые направлены в эстонскую систему образования. Это значительно повысило нагрузку учителей, что отчасти обусловлено как языковым барьером между учеником и учителем, разницей между эстонскими и украинскими программами обучения, так и отсутствием опорных специалистов и др.[13] С другой стороны, некоторые проблемы были вызваны способностью школ (или ее отсутствием) работать в двуязычном и многоязычном классе — обстоятельство, которое ранее также проявлялось в готовности эстонских учителей обучать учеников из мигрантской или иноязычной среды.[14] Несмотря на большие проблемы, в более узком плане — с точки зрения защиты прав человека, это все же положительная ситуация, поскольку Эстония очень ясно продемонстрировала свое желание, а также смогла поддержать и с большим или меньшим успехом интегрировать учащихся из Украины в эстонскую систему образования. В качестве хорошего примера стоит в том числе привести создание Школы свободы, в которой молодым военным беженцам из Украины создана возможность получить основное и среднее образование.[15]

Изменение законодательства

Война в Украине послужила толчком для внесения в Рийгикогу в апреле 2022 года законопроекта (594 SE), направленного на то, чтобы признать недействительными избирательные права проживающих в Эстонии иностранцев (за исключением граждан Европейского союза) на местных выборах.[16] Цель законопроекта заключалась прежде всего в том, чтобы исключить голосование граждан России и Белоруссии, проживающих в Эстонии, на выборах в местные самоуправления. Хотя законопроект не был принят, он вызвал важную дискуссию в обществе, в т. ч. по вопросу о том, не противоречит ли он Конституции, должны ли и, если да, то в какой степени неграждане иметь право участия в организации местной жизни посредством выборов, а также что означало бы подобное изменение для русскоязычного населения Эстонии: например, отторжение от общества или прямую дискриминацию по признаку гражданства.[17] В августе 2023 года под руководством Министерства юстиции был подготовлен законопроект, целью которого также является ограничение права граждан стран-агрессоров на участие в местных выборах.[18] Однако более подробной публичной информации о законопроекте и анализе воздействий, на котором он основывается, пока нет.[19]

Статистика и исследования

Среди наиболее важных исследований, касающихся сферы интеграции и национальных меньшинств, стоит назвать следующие: анализ долгосрочного воздействия российско-украинской войны на Эстонию в сфере народонаселения и интеграции (2022)[20], исследование консультационных услуг в Эстонии для ходатайствующих о предоставлении международной защиты и высылаемых из страны (2023)[21], kрезультаты опроса в эстонских школах, касающегося удовлетворенности украинских школьников (2023)[22], исследование адаптации детей новых иммигрантов в эстонской школе и готовности школ к мультикультурной среде обучения (2022)[23], обзор миграционной статистики Эстонии для лучшего осмысления сферы интеграции и миграции (2023)[24] и годовой отчет (Европейской миграционной сети (EMN) о миграционной политике (2023).[25]

Перспективные и успешные практики

Перспективным и достойным признания можно считать то, как эстонские школы справляются с обучением учеников из Украины. Несмотря на то, что тревог, страхов и проблем по-прежнему немало, эстонские школы — без особой поддержки и по всей Эстонии — нашли и придумали много хороших, эффективных и новаторских способов интеграции детей из мигрантской и иноязычной среды в школьную систему и процесс обучения.

Важнейшие публичные обсуждения

Самая важная общественная дискуссия в рассматриваемый период состоялась в августе 2022 года в связи с переносом военных памятников Советского Союза. Наиболее оживленным моментом этого обсуждения стал период до и после передачи танка-памятника в Нарва-Йыэсуу в военный музей в Виймси. Раздавались голоса как за то, чтобы перенести танк, так и за то, чтобы оставить его на прежнем месте. Основными аргументами сторонников переноса были окончательное удаление «красных» памятников и символов оккупации из публичного пространства и таким образом защита эстонских обычаев, защита эстонской культурной среды, а также упрочение Эстонского государства в Нарве; в качестве контраргументов указывали на обнуление интеграционной политики, возможное осуждение со стороны России, уничтожение и недооценку символических ценностей русскоязычного населения Нарвы, нарушение конституционных свобод и т. п.[26] Поскольку после переноса ситуация завершилась без крупных конфликтов, мы можем предположить, что, с точки зрения интеграционной политики Эстонии, его воздействие имело, скорее, краткосрочный характер, а с точки зрения прав человека, ситуация не представляла собой ограничение прав национальных меньшинств.

Тенденции и перспективы

Интеграционная политика — это длительный процесс со своими взлетами и падениями. Несмотря на переломные события, которые произошли за рассматриваемый период, у Эстонии есть план и структура, позволяющие справляться с различными проблемами. Война в Украине показала, что Эстония способна быстро и гибко реагировать на кризисы и в будущем, в т. ч. находить умные и новаторские решения (например, работа эстонских учителей по интеграции большого количества учащихся в систему образования). Таким образом, ситуацию в интеграционной политике Эстонии в рассматриваемый период можно считать хорошей.

Рекомендации

  • Было бы легко рассматривать все национальные меньшинства как группу, члены которой думают и ведут себя одинаково, однако позиции представителей национальных меньшинств часто существенно различаются внутри их собственной группы. Предыдущие исследования, в т. ч. проведенные после новой агрессии России в Украине, ясно показывают, что если не подавляющее большинство, то как минимум более половины русскоязычного населения Эстонии осуждают действия России и считают себя связанными с Эстонией. Поэтому следует стараться учитывать эти различия в различных общественных дискуссиях, а также при выработке политики, чтобы не оттолкнуть большую часть лояльного Эстонии населения.
  • Изменение отношений между русскоязычным и украиноязычным населением Эстонии после войны в Украине до сих пор подробно не изучено. Поскольку интеграция или межнациональные отношения в обществе происходят не только между этническими эстонцами и иноязычным населением, но также внутри групп различных национальных меньшинств и между этими группами, важно отслеживать их динамику и при необходимости вмешиваться в них, применяя меры управления конфликтами.

[1] Kultuuriministeerium, Siseministeerium, Välisministeerium. Sidusa Eesti arengukava 2021–2023.

[2] Kultuuriministeerium. Sidus Eesti: lõimumine, sh kohanemine 2023–2026.

[3] Kultuuriministeerium. 2022. Kultuuriminister: sidususe plaan keskendub eesti keelele ja meelele, 13.10.2022.

[4] Kultuuriministeerium. 2022. 2022 tõi tulemused turbulentsusest hoolimata, 29.12.2022.

[5] Klementi, J. 2023. Muutus aastaga: Vene kanaleid vaadatakse ja usutakse oluliselt vähem, ERR, 09.03.2023.

[6] Mägi, E. et al. 2020. Eesti ühiskonna lõimumise monitooring 2020, Kultuuriministeerium.

[7] Haridus- ja Teadusministeerium. Eestikeelsele haridusele üleminek.

[8] Pärismaa, S. 2022. Enam pole aega ühtsele Eesti koolile üleminekuga viivitada, Õpetajate Leht, 16.09.2022.

[9] ERR. 2022. Riigikogu kiitis heaks eestikeelsele õppele ülemineku, 12.12.2022.

[10] Ibid.

[11] Käosaar, I. 2023. Üleminek eestikeelsele õppele on kui rätsepaülikonna õmblemine, Põhjarannik, 30.03.2023.

[12] ÜRO Inimõiguste Ülemvoliniku Amet (OHCHR). 2023. Estonia: New law banning mother-tongue education for minorities may violate human rights, warn UN experts, 17.08.2023; Lomp, L-E. 2023. Tallinna abilinnapea võrdleb eestikeelsele haridusele üleminekut inimõiguste rikkumisega, Postimees, 17.09.2023.

[13] Kindsiko, E. 2023. Ukraina lapsed Eesti hariduses, Arenguseire Keskus.

[14] Kaldur, K., Pertsjonok, N., Mäe, K., Adamson, A.-K., Khrapunenko, M., Jurkov, K. 2021. Uussisserändajast lapse kohanemine Eesti üldhariduskoolis: Olukord, tugisüsteem ja valmisolek mitmekultuuriliseks õpikeskkonnaks, Balti Uuringute Instituut.

[15] Vabaduse Kool.

[16] Eelnõude infosüsteem. 2022. Kohaliku omavalitsuse volikogu valimise seaduse muutmise seaduse eelnõu (594 SE), 25.04.2022.

[17] Altosaar, A. 2022. Valimisõiguse äravõtmise eelnõu võib saada homme toetust, Postimees, 20.09.2022; Õiguskantsler. 2022. Arvamus kohaliku omavalitsuse volikogu valimise seaduse muutmise seaduse eelnõu (594 SE) kohta, 12.09.2022; Kelomees, H. 2023. Vene kodanikelt valimisõiguse äravõtmise plaan on savijalgadel. See ei saa ilmselt teoks, Eesti Päevaleht, 20.08.2023; Raiste, A. 2022. Vene kodanikelt kohalikel valimistel hääleõiguse äravõtmine on takerdumas, ERR, 25.09.2022.

[18] Kiisler, I. 2023. Minister: Vene kodanike hääletusõigus häirib Eesti rahu ja julgeolekut, ERR, 16.08.2023.

[19] Kook, U. 2023. Justiitsministeerium pani AK-templi Vene kodanike valimisõiguse analüüsile, ERR, 17.08.2023.

[20] Piirits, M. et al. 2022. Vene-Ukraina sõja pikaajalised mõjud Eestile. Rahvastik, lõimumine, väliskaubandus, Arenguseire Keskus.

[21] Kaldur, K. et al. 2023. Rahvusvahelise kaitse taotlejate ja tagasisaadetavate nõustamisteenuse analüüs, Balti Uuringute Instituut.

[22] Peetsalu, E. 2023. Ukraina õpilased Eesti koolis. Õpilaste rahuloluküsitluse analüüs, Haridus- ja Teadusministeerium.

[23] Kaldur, K. et al. 2021. Uussisserändajast lapse kohanemine Eesti üldhariduskoolis: olukord, tugisüsteem ja valmisolek mitmekultuuriliseks õpikeskkonnaks, Balti Uuringute Instituut.

[24] Euroopa rändevõrgustiku (EMN) Eesti kontaktpunkt. 2023. Rändestatistika 2018–2022.

[25] Anniste, K. et al. 2023. Rändepoliitika aastaraport 2023. Euroopa rändevõrgustiku (EMN) Eesti kontaktpunkt.

[26] ERR. 2022. Toom tanki teisaldamisest: kõik integratsiooni pingutused on ära nullitud, 16.08.2022; Kaljulaid, K. 2022. Kersti Kaljulaid: tanki äraviimine integratsiooni vilju ei hävitanud, ERR, 18.08.2022; Taro, K. 2022. Külli Taro: meil saadakse demokraatiast ja vabadusest väga erinevalt aru, ERR, 22.08.2022; Hõbemägi, P. 2022. Kas sai selgeks, et Eesti Vabariigiga ei jamata? Postimees, 17.08.2022.


Author

  • Kristjan Kaldur on Balti Uuringute Instituudis töötanud alates 2007. aastast. Tema peamiseks töö- ning huvivaldkonnaks on ränne ja lõimumine, kuid lisaks tunneb ta suurt huvi infoühiskonna ja andmestunud maailmaga seotud teemade vastu. IBSis on Kristjan rände ja lõimumise valdkonna programmijuht. Kristjan on pärit Jõhvist, lõpetanud matemaatika eriklassi Hugo Treffneri Gümnaasiumis, magistriõpingud Tartu Ülikoolis võrdleva poliitika erialal, ning on stuudiumi jooksul ennast täiendanud erinevate pikemaajaliste stipendiumite raames Saksamaa ja Gruusia ülikoolides. Hetkel omandab ta ka doktorikraadi Tartu Ülikooli Johan Skytte poliitikauuringute instituudis, uurides oma doktoritöö raames uussisserändajate kohanemist ja lõimumistrajektoore, ning juhendades seal ka BA ja MA tudengeid natsionalismi-, etnopoliitika- ja rändeteemadel.