10 - peatükk

Национальные меньшинства и политика в области интеграции

Политическое и структурное развитие

В затрагивающей национальные меньшинства области в 2013 году одним из наиболее важных действий было продолжение составления программы развития области интеграции “Lõimuv Eesti 2020” министерством культуры. Хотя программу интеграции следовало бы представить на подтверждение правительству в декабре 2013 года, этот план все не был выполнен[1] и согласно новой программе, программа интеграции должна быть готова в первой половине 2014 года. Все же важно заметить, что в ходе подготовки программы интеграции в 2013 году были проведены некоторые важные мероприятия: в рамках общереспубликанских интеграционных дискуссий прошла масштабная консультация с различными целевыми группами программы интеграции и на связанные с интеграцией темы провели несколько исследований нужд и осуществимых действий (см. ниже более подробное описание этих действий).[2]

В качестве важной инициативы следует упомянуть дальнейшее развитие существующей программы адаптации под руководством министерства внутренних дел и расширения таковой на новые целевые группы. Если в настоящий момент курируемая Целевым учреждением интеграции и миграции “Наши люди” (MISA) программа адаптации предлагает услуги адаптации лишь гражданам третьих стран, то цель создания новой системы поддержки – предложить тренинги по адоптации и услугу лица поддержки прежде всего исходя из целевой группы, а также, в дополнение к гражданам третьих стран, и новым иммигрантам из Европейского Союза и получателям международной защиты. По изначальным планам новая программа адоптации должна быть запущена во второй половине 2014 года.

Законодательное развитие

Точка зрения сформировавших правительственную коалицию партий – Партии реформ и Союза отечества и Res Publica – в отношении политики гражданства примечательно не изменилась и в 2013 году, поскольку было достигнуто соглашение, что базовые основы политики в области гражданства меняться не будут. Так же как и в 2012 году, в 2013 году одной из важных тем стал вопрос двойного или множественного гражданства. Основанием для темы является представленная министерством иностранных дел осенью 2012 года инициатива, которая позволила бы разрешить лицам с гражданством по рождению двойное гражданство в случае, если у человека есть по рождению гражданство, к примеру, Эстонии и какого-либо иного государства.[3] Хотя дискуссии по вопросу идут с переменным успехом уже несколько лет, и в 2013 году по теме двойного гражданства не удалось прийти к общей точке зрения. Все же можно заметить, что точки зрения партий правительственной коалиции по этой теме начинают все больше различаться. Министерство внутренних дел опубликовало летом 2013 анализ, который подчеркивает связанные с множественным гражданством воздействия на безопасность, возможный конфликт лояльности и противоречие с преемственностью политики в области гражданства.[4] Премьер-министр же выразил точку зрения, что на основании одного анализа невозможно принимать основополагающие решения и дебаты по данной теме должны продолжаться.[5] Схожую точку зрения выразил и председатель конституционной комиссии Рийгикогу[6] и по этой теме, прежде всего в поддержку изменений, высказались и некоторые другие эксперты.[7]

Права нацменьшинств касается и составляемый в министерстве юстиции законопроект, цель которого – согласовать пенитенциарное право Эстонии в части преступлений ненависти с требованиями рамочного решения ЕС по расизму и ксенофобии в той части, которая касается разжигания вражды. Нацменьшинства в данном законопроекте касается положение, согласно которому осуществление преступления, исходя из враждебности в отношении пострадавшего, например, из-за его гражданства, национальности или расы, считается отягчающим обстоятельством. Хотя составление законопроекта началось уже в 2012 году, в 2013 году в этой части не произошло важных изменений.[8]

Давно ожидаемые предпринимателями и университетами поправки к закону об иностранцах вступили в силу 1 сентября 2013.[9] Предложения о поправках рассматривались в сотрудничестве с различными сторонами (министерства, университеты и предприятия, а также их зонтичные организации и др.) уже начиная с 2012 года. Следует отметить, что новый вступивший в силу закон является важным шагом вперед, поскольку упрощает наем прежде всего высококвалифицированных иностранцев в Эстонии, а также продолжение жизни в Эстонии для поисков работы иностранными студентами, по завершении учебы.[10]

Нацменьшинства, прежде всего постоянных жителей с неопределенным гражданством, а также проживающих в Эстонии граждан третьих стран в 2013 году касался и проект изменения закона о партиях. Одно из изначальных предложений о поправках законопроекта предусматривало сужение разрешения делать пожертвования партиям лишь лицами с гражданством Эстонской Республики или страны-члена Европейского Союза.[11] Важно отметить, что такое решение лишило бы лиц с неопределенным гражданством и граждан третьих стран в Эстонии возможности делать пожертвования, у кого, тем не менее, есть право голоса на муниципальных выборах.

Статистика и исследования

В рамках подготовки новой программы интеграции “Lõimuv Eesti 2020” в 2013 году провели несколько важных мероприятий и фундаментальные исследования для получения лучшего обзора области интеграции и создания содержимого для программы развития. Знаковыми мероприятиями, проактивно вовлекающими целевую группа программы интеграции, были проведенные в сотрудничестве центра политических исследований Praxis и Института балтийских исследований (IBS) общеэстонские дискуссии об интеграции, целью которых было вовлечение проживающих в Эстонии иностранных граждан в процесс принятия решений и сбор предложений для программы развития и составления плана применения таковой. На основании дискуссий об интеграции был подготовлен рапорт исследования, вобравший в себя по тематическим областям (трудовая занятость, образование, доступность публичных услуг, участие в общине и процессе принятия решений, культурное многообразие и изучение эстонского языка) широкий выбор различных рекомендаций и предложений.[12]

В рамках подготовки программы интеграции было также подготовлено исследование, рассматривающее продвижение равного обращения и проявления неравного обращения на рынке труда Эстонии, возникшие из-за национальности, расовой принадлежности, цвета кожи и языка.[13] Также вышло исследование социальных групп области интеграции, цель которого – проанализировать опыт, нужды, ожидания и возможности в процессе интеграции для граждан третьих стран и других, прежде малоизученных целевых и связующих групп интеграционной политики.[14]

Несколько важных исследований было проведено и в области изучения языка и образования. В 2013 году MISA заказало исследование влияния программ развития изучения языка, который заключает, что, несмотря на то, что с точки зрения применительного аспекта целевые уровни программ обучения языку достигнуты, то исходя из аспекта политики в области языка, сложно содержательно оценивать влияние местами неопределенных формулировок целей программы.[15] Все же констатируется, что деятельность MISA дала возможность развивать и пробовать различные методики обучения языку, применять более системную трактовку, а также предлагать обучение языку и улучшать владение языком среди многих членов целевой группы.

Также, в 2013 году вышло исследование учебной успешности и образовательных возможностей учеников-новых иммигрантов, цель которого – зафиксировать академические и социальные успехи учащихся в общеобразовательных школах Эстонии учеников-новых иммигрантов.[16] Также, было зафиксировано положение с двуязычным обучением в школах с русским языком обучения.[17]

Хороший опыт

В качестве одного примера хорошего опыта можно привести общереспубликанское проведение дискуссий об интеграции, целью которых было сведение вместе и консультация с различными целевыми группами программы интеграции для создания нового содержимого для стратегии.[18] На базе прежде малоиспользованного в Эстонии метода панели граждан в ходе дискуссий это сделало по всей Эстонии почти 170 проживающих в Эстонии граждан иных стран и жителей с неопределенным гражданством, но основании чего был подготовлен основательный рапорт с рекомендациями и предложениями (см. дискуссии об интеграции выше).

В качестве хорошей практики можно упомянуть и открытие бесплатного электронного курса обучения эстонскому языку “Keeleklikk” для англоязычных пользователей, который был прежде доступен лишь русскоговорящим людям.[19]

Наиболее важные публичные дискуссии

Национальные меньшинства Эстонии, прежде всего русскоговорящее население Таллинна, попало под внимание общественности и осенью 2013 года на выборах в местное самоуправление. После прояснения результатов выборов в Таллинне, в различных медиа-средах возникла дискуссия о том, повлияло ли на результаты выборов и как предпочтение одной партии важной частью русскоязычного населения. Непосредственно после выборов прошел активный обмен мнениями на тему того, что другие политические силы должны сделать для того, чтобы лучше мобилизовать голоса русскоязычных избирателей.[20]

Наподобие двух прошедших лет, и в 2013 году продолжилась дискуссия, преимущественно посредством журналистики, на тему иммиграционной политики. Многие эксперты и ведущие специалисты упомянули увеличившуюся необходимость в иностранной рабочей силе для продвижения развития и конкурентоспособности Эстонии.[21] В то же время, в публичном поле выражаются и противостоящие иммиграции и очерняющие иммигрантов точки зрения.[22] При этом важно заметить, что во многом обсуждение темы иммиграции проходит ýже посредством журналистики или в академических кругах. Для обычного жителя тема по-прежнему остается весьма чужой и многие связанные с иммиграцией понимания, страхи и предрассудки восходят к недостаточности информации: например, какова нынешняя иммиграционная политика Эстонии и ее цели (она селективна), каково происхождение сегодня иммигрирующего в Эстонию человека (иностранный студент или ведущий специалист) и т. п. Исходя из этого и в этом году следует подчеркивать, что создание общей для всех министерств стратегии или видения миграции жизненно необходимо и для подготовки таковой необходимо инициировать вовлекающую все группы общества широкую дискуссию.

Тренды в подотчетный период

По-прежнему и на международном уровне в фокусе внимания проблема детей с неопределенным гражданством в Эстонии.[23] Уполномоченный по правам человека Совета Европы Нилс Муйжниекс обратил внимание на то, что поскольку наличие гражданства является одним из важнейших столпов прав человека, то рожденным на территории Эстонии детям следовало бы автоматически давать гражданство Эстонии в момент рождения. Свою позицию по этому вопросу прежде выразил принадлежащий к правящей партии политик, по мнению которого действующие сейчас законы позволяют детям родителей без гражданства получать гражданство без дополнительных условий и важным следует считать не столько автоматическое присвоение гражданства, а то, чтобы воля родителей для получения гражданства того или иного государства была бы четко зафиксирована.[24] Уполномоченный по правам человека в качестве компромисса предложил возможность, что, в дополнение к автоматическому присвоению гражданства, тем родителям, которые не желают своим детям гражданства Эстонии, следует позволить отказываться от него в упрощенном порядке.[25]

Рекомендации

  •  Необходимо ускорить работу с законопроектом, позволяющим лицам с гражданством по рождению двойное гражданство в случае, если у человека есть гражданство Эстонии и какого-либо иного государства (напр. страны-члена Европейского Союза). Двойное гражданство разрешено, например, гражданам ЕС как в Германии, так и с 1 октября 2013 и в Латвии. Гражданство не является автоматическим основанием для возникновения конфликта лояльности и следует учитывать, что Эстония становится все более международной несмотря на закон о гражданстве и у рождающихся детей все больше может быть гражданство нескольких стран.
  • Мероприятия в области интеграции и национальных меньшинств в общем являются долгосрочными и нуждаются в преемственности. По этой причине хорошо видеть большое число исследований на данные темы. Продолжиться же должны общереспубликанские мероприятия, активно мобилизующие целевые группы программы интеграции, вовлекая и натурализованных граждан и/или коренных жителей из числа эстонцев.
  • По-прежнему нуждается в решении проблема детей с неопределенным гражданством. Одним из решений может быть автоматическое выделение гражданства Эстонской Республики родителям с неопределенным гражданством, оставляя при этом родителям возможность для отказа от него в упрощенном порядке, если они его не желают.
  • Следует прекратить национальное противопоставление в предвыборной борьбе (или при планировании таковой), которое поляризует избирателей и усложняет целостную интеграцию общества Эстонии среди всех групп населения.
  • Необходимо создание общей для всех министерств стратегии миграции для и вовлечение различных сторон в рамках таковой. Это позволило бы ощутимо смягчить и недостаток информации среди местного населения. Большая часть страхов и предубеждений людей в отношении иммиграции исходит из незнания, в том числе и незнания о долгосрочной политической цели государства по направлению иммиграции – кого желают, с какими целями и сколько.

[1] Ideon, Argo (2013), “Suur osa valitsuse tänavuse tööplaani punkte jääb hiljaks”, Postimees, 31.12.2013.

[2] Vt lõimumiskava koostamise protsessi täpsemalt veebilehel www.integratsioon.ee

[3] Jaakson, Tiina (2012), “Siseminister sai ülesande topeltkodakondsuse üle pead murda”, ERR Uudised, 27.06.2012. Vastavalt praeguse seadusandlusele peab isik, kes lisaks Eesti kodakondsusele omandab sünniga ka mõne muu riigi kodakondsuse 18. aastaseks saamisel valima, millise riigi kodanikuks ta jääb.

[4] Siseministeerium (2013), “Mitmikkodakondsus: analüüs”.

[5] Luts, Priit (2013), “Topeltkodakondsuse lubamisest on kujunemas valitsuse tüliõun”, ERR Uudised, 13.06.2013.

[6] Kund, Oliver (2013), “Ministrite vaidlus topeltkodakondsuse üle võib lõppeda riigikogu sekkumisega”, Postimees, 13.06.2013.

[7] Näiteks Vello Pettai artiklis Koppel, Karin (2013), “Pettai: IRLil on topeltkodakondsust oma ajaloo tõttu raske toetada”, ERR Uudised 20.01.2013; Raivo Vetik artiklis Koppel, Karin (2013), “Vetik: kodakondsusseadus ei lähe tegeliku eluga kokku”, ERR Uudised 14.02.2013; Rein Taagepera artiklis (2013), “Kas Eesti võiks lubada topeltkodakondsust?”, EPL, 11.01.2013. Vt varasemaid seiskohavõte EIK aastaaruandest 2012.

[8] Vt lähemalt Justiitsministeeriumi kodulehelt “Vaenu õhutamise vastane eelnõu”, http://www.just.ee/57738

[9] Vt seaduseelnõu käiku lähemalt Riigikogu veebilehel: http://www.riigikogu.ee/?op=ems&page=eelnou&eid=1f3a88f6-7978-414a-b7a9-378d7e886518&

[12] Uus, Maiu ja Kristjan Kaldur (2013), “Euroopa kolmandate riikide kodanike lõimumisarutelude aruanne”, Poliitikauuringute Keskus Praxis ja Balti Uuringute Instituut.

[13] Kallas, Kristina et al (2013), “Võrdse kohtlemise edendamine ja teadlikkus Eestis: uuringuaruanne”, Balti Uuringute Instituut ja Tallinna Ülikooli Rahvusvaheliste ja Sotsiaaluuringute Instituut.

[14] Nimmerfeldt, Gerli et al (2013), “Lõimumisvaldkonna sotsiaalsete gruppide uuring: uuringu raport”, Tallinna Ülikooli Rahvusvaheliste ja Sotsiaaluuringute Instituut.

[15] Saar Poll (2013), “Keeleõppe arendamise programmide mõju uuring”. Vt ka MISA kommentaari uuringule Masing, Kadri (2013), “Uuring: keeleõpe ei oma lõimumisel suurt rolli”, ERR Uudised, 25.06.2013.

[16] Kasemets, Liis et al (2013), “Uusimmigrantõpilaste akadeemiline ja sotsiaalne toimetulek Eesti üldhariduskoolis”, MindPark.

[17] Metslang, Helena et al (2013), “Kakskeelne õpe vene õppekeelega koolis: uuringu lõpparuanne”, Tallinna Ülikooli Eesti Keele ja Kultuuri Instituut.

[19]  Haridus- ja Teadusministeerium, (2013), “Avatakse ingliskeelne eesti keele e-õppe kursus Keeleklikk”, 15.03.2013

[20] Vt mõningaid näiteid sellest Ladõnskaja, Viktoria (2013), “Miks venelased valisid Savisaare?”, Eesti Ekspress, 24.10.2013; Kooli, Rain (2013), ” Mihkel Solvak: IRL püüab saada esimeseks kaotajaks, Reformi- ja Keskerakond heroiseerivad minevikku”, ERR Uudised, 17.09.2013; Nael, Merili (2013), “Politoloog: Eesti valimiste ületamatu teema on rahvusküsimus”, ERR Uudised, 21.10.2013; aga ka sellealane huvitav mõttevahetus Facebookis Allan Martinsoni FB-lehel (20.10.2013): https://www.facebook.com/allan.martinson/posts/10153366583865156

[21] Vt sellealastest seisukohtadest näiteks: Playtech Eesti juht Kaari Simson artiklis BNS (2013), “Playtech: välistööjõu Eestisse toomise protsessi kiirenemisest on abi”, E24, 16.04.2013; LHV analüütik Heido Vitsur artiklis Kahu, Oliver (2013), “Vitsur: peame harjuma teisest rahvusest töötajatega”, ERR Uudised, 09.06.2013; Abdul Turay artiklis (2013), “Abdul Turay: lõpetage juba!”, Postimees, 28.05.2013; Swedbank peaökonomist Tõnu Mertsina artiklis (2013), “Tõnu Mertsina: 1300 sisserändajat aastas on Eesti jaoks vähe”, Postimees, 11.12.2013; EPL juhtkiri (2013), “Juhtkiri: Targem sisserändepoliitika”, 28.03.2013. Vt ka 2012. aasta EIK inimõiguste aruannet.

[22] Vt sellealastest seisukohtadest näiteks: Martin Helme artiklis Teder, Merike (2013), “Martin Helme soovitus immigratsioonipoliitikaks: kui on must, näita ust”, Postimees, 29.05.2013.

[23] Euroopa Nõukogu (2013), “Estonia should eliminate child statelessness”, 20.06.2013.

[24] Randlaid, Sven (2011), “Nutt: kodakondsuseta lapsed ei ole Eestis probleem”, ERR Uudised, 30.08.2011.

[25] Vt ka sellealast Euroopa Nõukogu raportit Eesti suunal: Euroopa Nõukogu (2013), “Report by Nils Muižnieks, Council of Europe Commissioner for Human Rights, following his visit to to Estonia, from 25 to 27 March 2013”.